mardi 20 mars 2012

Ma cousine, c'est Bécassine



Je me suis bidonnée hier soir avec Tintin au Congo. Pfff!

"M. Mbutu Mondodo, qui vit en Belgique, avait estimé que Tintin au Congo était une "BD raciste, faisant l'apologie de la colonisation et de la supériorité de la race blanche sur la race noire".
Il réclamait l'interdiction de la vente de cet album d’Hergé, ou à défaut l'imposition d'un bandeau d'avertissement ou d'une préface expliquant le contexte de l'époque, comme c'est le cas pour l'édition anglaise.
[...]
La demande a été jugée non fondée, le tribunal de première instance de Bruxelles ayant estimé que la loi belge contre le racisme ne peut s'appliquer que s'il y a une intention discriminatoire.
[...]
On ne peut que se féliciter de cette décision du tribunal de Bruxelles, qui remet un peu de sens dans cette histoire. Faudrait-il interdire à la vente les aventures de Bécassine, au prétexte qu’elle donne des bretons une image simpliste, pour ne pas dire idiote et arriérée, tout en leur reconnaissant une certaine innocence naïve, propre à faire rire le lecteur. Les mêmes clichés sont à l’époque véhiculés sur toutes les cultures, et l’exposition universelle de Paris offrait une représentation édifiante des points de vue d’alors, quand à la supériorité des blancs sur les autres.
[...]
Le procès intentée à cette vieille bande dessinée [...] pose néanmoins une question commune : Peut-on revisiter le passé en fonction de notre sensibilité et des valeurs de l’époque dont laquelle on vit?
Le danger est bien sur d’être partisan, lié aux idées en cours, et d’expurger tout ce qui nous déplaît en vertu évidemment de grand principes moraux, mais tout autant simplistes que les vues qu’elle critique ainsi.
[...]
Témoignage d’une époque et de ces valeurs ! C’est un des intérêts indéniables de cette bande dessinée, dont on aurait bien tort de ce priver. Les enfants ne sont pas des imbéciles, et ont tout le loisir de se construire une opinion, sans qu’un adulte vigilant, plein de soi-disant bonne intention, ne vienne interdire ce qui les charme.
[...]

Il est bien loin ce petit garçon noir, baptisé « Coco » qui surgissait de derrière un fourré dans « Tintin au Congo », trente et un ans plus tôt.

Et pourtant c’est le même enfant.
Mais l’évolution du regard d'Hergé a retransfiguré la rencontre.
Encore faut-il avoir le premier maillon de la série pour saisir la chose !
Car on ne peut arracher un panneau d’un triptyque, sans détruire l’œuvre entière."

(Article complet ici)